主题
第 8 课:「把」和「被」
中文的方向盘。法文没有对应的字 —— 动词本身带走它,或者用 passif。
我把饭吃了。 J'ai fini mon repas. / J'ai mangé mon repas.
饭被我吃了。 Le repas a été mangé.
他被开除了。 Il a été renvoyé.「把」
中文的"把"在法文里消失 —— 动词直接处理后面的名词:
把门关上。 Ferme la porte.
把书放下。 Pose le livre.
把它吃光。 Mange-le.「被」= 被动
法文的被动式公式:
être + 过去分词(+ par + 施动者)Le livre est lu par Marie. 书被 Marie 读。
Il a été renvoyé. 他被开除了。
La porte est fermée. 门被关了。动手
把灯关了。
✅ Éteins la lumière.
作业被我写完了。
✅ Mes devoirs sont finis. / J'ai fini mes devoirs.
他被骗了。
✅ Il a été trompé. / On l'a trompé.
车被偷了。
✅ La voiture a été volée.
地道写法:on
法文口语里很少用被动。换成 on(泛指的"有人")更自然:
On m'a volé ma voiture. 我车被偷了。
On lui a dit de partir. 让他走了。字面"有人偷了我车",但意思就是"车被偷了"。刚好对应中文的"被"。
小卡片
把 X 怎么了 → 动词直接处理 X
被 X 怎么了 → être + 过去分词
被 X 怎么了(口语) → on + 主动句——下一课:「就 / 才」。