Skip to content

第 63 课:「记得」和「忘」

法文:se souvenir / se rappeler / oublier。跟英文一样要分"记得做"和"记得做过"。

记得带钥匙。           N'oublie pas les clés.(还没做)
我记得见过他。         Je me souviens de l'avoir vu.(做过了)
我忘锁门了。           J'ai oublié de fermer.(没锁)

关键:记得 + 什么时态

记得去做(还没做)       →  N'oublie pas de + 原形
                           Pense à + 原形
记得做过(已经做了)     →  se souvenir de + avoir/être + 过去分词
                           se rappeler que + 过去式

忘了去做(没做)         →  oublier de + 原形
忘了做过(做了但忘了)   →  oublier que + 过去式

动手

记得关灯。

Pense à éteindre. / N'oublie pas d'éteindre.

记得见过他。

✅ Je me souviens de l'avoir vu.

锁门了。

✅ J'ai oublié de fermer la porte.

我锁过了。

✅ J'ai oublié que j'avais fermé.

se souvenir de vs se rappeler

两个几乎同义 —— 注意搭配:

se souvenir de + 名词 / 人 / 事        (带 de)
se rappeler + 名词(不带 de)
Je me souviens de toi.
Je me rappelle toi.

口语里经常混用,别太纠结。

小卡片

记得去做       →  N'oublie pas de + 原形 / Pense à + 原形
记得做过       →  se souvenir de / se rappeler que
忘了去做       →  oublier de + 原形
忘了做过       →  oublier que + 过去式
突然想起       →  se souvenir soudainement

——下一课:「为了 / 关于」。