Skip to content

第 30 课:「算了 / 反正 / 反而」

三种转折。法文各一把刀。

算了。                 Laisse tomber. / Tant pis.
反正我不去。           De toute façon, je n'y vais pas.
反而更糟了。           C'est pire, en fait.

三张卡

中文法文力道
算了laisse tomber / tant pis放下
反正de toute façon不管怎样
反而au contraire / en fait反方向

tant pis —— 算了 / 没办法

—— Il est fermé.
—— Tant pis.

C'est comme ça, tant pis.     就这样吧,算了。

tant pis = "那就这样 / 没办法" —— 带轻叹气的语气。

动手

算了,不等了。

Tant pis, je n'attends plus. / Laisse tomber.

反正你不会懂。

De toute façon, tu ne comprendras pas.

吃了药反而更严重。

✅ Ça a empiré, en fait.

反正都要去。

✅ On y va de toute façon.

au contraire —— 完全相反

—— Tu es fatigué?
—— Au contraire, je suis plein d'énergie.

au contraire 语气比 en fait 更重 —— "正相反!"

小卡片

算了(放下)       →  laisse tomber / tant pis
反正(不管怎样)   →  de toute façon
反而(相反)       →  au contraire / en fait

——下一课:「有点 / 一点」。