Skip to content

第 21 课:「到底」

中文的催问火气。法文靠 donc / exactement / bon sang

你到底想要什么?       Que veux-tu donc?
到底是谁干的?         Qui a fait ça exactement?
他到底是谁?           Qui est-il, au juste?

三档火气

中文法文语感
到底(温和)exactement / au juste精确问
到底(催问)donc 插进问句
到底(爆发)bon sang / mais不耐烦

donc —— 法文的催问神器

Que fais-tu donc?           你到底在干嘛?
Où est-il donc?             他到底在哪?
Pourquoi donc?              到底为什么?

donc 插在疑问词后 —— 气就上来了。

动手

到底想要什么?

✅ Qu'est-ce que tu veux, au juste?

到底发生了什么?

✅ Mais qu'est-ce qui s'est passé, bon sang?

到底去还是不去?

✅ Tu y vas ou pas?

到底是谁?

✅ Qui est-ce, exactement?

ou pas —— 逼答句

Tu viens ou pas?           你来还是不来?
C'est vrai ou pas?         是真的还是不是?

ou pas —— 中文的"……还是不……"的精准对应。

小卡片

到底(精确)    →  exactement / au juste
到底(催问)    →  donc
到底(爆发)    →  bon sang / mais
……还是不        →  ou pas

——下一课:「如果」。