Skip to content

第 35 课:「其实」

中文里揭开一层表面。法文:en fait

其实我不想去。         En fait, je n'ai pas envie d'y aller.
其实他挺好的。         Il est sympa, en fait.

en fait = "事实上 / 其实"

和 actually 一样,别瞎用

❌ En fait, je suis étudiant.         (你之前说是别的?)
✅ Je suis étudiant.

en fait 暗含"跟你之前想的不一样" —— 没这层意思就别加。

动手

其实我没吃饭。

En fait, je n'ai pas mangé.

其实挺简单。

✅ C'est facile, en fait.

其实你说得对。

✅ Tu as raison, en fait.

其实不喜欢他。

Pour être honnête, je ne l'aime pas.

两档语气

轻   →  en fait
重   →  pour être honnête / franchement / à vrai dire

"我其实……(心里话)" → pour être honnêtefranchement

Franchement, c'est nul.        说实话,这烂透了。
À vrai dire, je suis fatigué.  老实说,我累了。

小卡片

其实(轻)       →  en fait
说实话(重)     →  franchement / à vrai dire / pour être honnête

——下一课:「明明」。